هزار و یک شب مجموعه ای از داستان های ایرانی و عربی و هندی است.این کتاب توسط عبداللطیف طسوجی گردآوری و تالیف شده است.اکثر داستان های این کتاب در کشور ایران و در کشور عراق شهر بغداد اتفاق می افتد.این کتاب توسط جلال نوع پرست بازنویسی شده است.برای دریافت اطلاعات بیشتر به سایت ماوی بوک مراجعه کنید.این کتاب دارای محتوای بسیار عمیق است.این محتواها شامل مسائل اخلاقی،پند و اندرز ها،آداب و رسوم ملت های مختلف،تعالیم خوب و بد اخلاقی و...می باشد.گفتنی است که بعضی قصه های آن به ترویج عیش و نوش و خوشگذرانی می پردازند که در نسخه ی بازنویسی شده از آن صرف نظر کرده اند.همانطور که گفتیم این کتاب در زمره ی کتاب های داستانیِ چند ملیتی می باشد که طرفداران زیادی دارد.زنان در این کتاب نقشی مهم ایفا می کنند و بسیار فعال هستند.قهرمان این کتاب زنی زیرک و باهوش می باشد که با بازگو کردن قصه هایی هوشمندانه پادشاه بداخلاق و مستبد را جذب خود می کند.این کتاب در دو بخش کلی نوشته شده است.در بخش اول به قصه ی شهریار و برادرش شاهزمان پرداخته می شود.نقل قصه های هوشمندانه و پرکشش با نشان دادن قدرت زنان تناسب خوبی با روند قصه ایجاد کرده است.نام دیگر این کتاب هزار افسان می باشد که در دوره ی قاجاریه بسیار رایج بوده است.لازم به ذکر است جذابیت داستان به قدری است که توسط ملل دیگر هم ترجمه شده است.به عنوان مثال در قرن شانزدهم توسط آنتوان گالان به زبان فرانسوی و در قرن هجدهم توسط ریچارد برتون به زبان انگلیسی ترجمه شد.همچنین گفتنی است که این کتاب بر بسیاری از نویسندگان بزرگ جهان تاثیر واضحی گذاشته است.این اثر بهترین اثر و ارزشمندترین کتاب در زمینه ی داستان های کهن می باشد که به دست ما رسیده است.عبداللطیف طسوجی در سال ۱۲۵۹ به دستور بهمن میرزا،شاهزاده ی وقت،ترجمه ی هزار و یک شب را از عربی به فارسی آغاز کرد و سه سال بعد به چاپ رساند.
قدرت عادت نوشته ی چارلز دوهیگمی باشد که در ۳۰۲ صفحه جمع آوری شده هست.این کتاب بی نظیر اولین بار در سال ۲۰۱۲ به چاپ رسید.نویسنده در این اثر سعی دارد که انسان را با عادت های خوب و بدش آشنا کند.روزنامه ی نیویورک تایمز اعلام کرد که این کتاب در زمان خود در لیست پر فروش ترین ها و تاثیرگذارترین های جهان قرار گرفت.برای دریافت اطلاعات بیشتر به سایت ماوی بوک مراجعه کنید.چارلز دوهیگ طبق تحقیقاتی که در زمینه اجتماعی و علمی و فرهنگی انجام داد توانست این کتاب را بنویسد.ترجمه ی فارسی این کتاب توسط شهرزاد حکیم مختار انجام شده است و در سال ۱۳۹۸ توسط انتشارات معیار اندیشه به چاپ رسید.نسخه ی ترجمه شده توسط شهرزاد حکیم مختار از لحاظ روان بودن محتوا و سادگی آن بسیار مورد توجه قرار گرفت و بسیاری از مخاطبان با آن ارتباط برقرار کردند.نویسنده در این اثر مفهوم حلقه ی عادت را توضیح می دهد و می گوید که حلقه ی عادت شامل سه مرحله است که به ترتیب انگیزه،روتین و پاداش نام دارند.در این کتاب در رابطه با عادت های روزمره صحبت می شود و می گوید که اگر می خواهید زندگیتان دستخوش تغییرات بزرگی شود باید عادت های خود را تغییر دهید.در این کتاب برای تفهیم بهتر مطالب از مثال ها و داستان هایی استفاده شده است همچنین در خلال کتاب سوال هایی مطرح می شود برای درک بهتر مخاطبان و نویسنده خود به آنها پاسخ می دهد.چارلز دوهیگ ژورنالیست معروف آمریکایی بود که در سال ۱۹۷۴ متولد شد.او برای اینکه به جایگاه خوبی برسد کارهای مختلفی از جمله سردبیری و ستون نویسی را تجربه کرده است.وی همچنین مدتی برای روزنامه ی لس آنجلس تایمز محتوا و مطالب می نوشت و جمع آوری می کرد.از آثار دیگر دوهیگ می توان به کتاب باهوش تر،سریع تر و بهتر اشاره کرد که بسیار کتاب تاثیر گذاری است.
هفت عادت مردمان موثر اثری است سرشار از مفاهیم انگیزشی موفقیت و...
این کتاب توسط نویسنده ی محبوب آمریکایی استفان کاوی در ۳۴۸ صفحه نوشته شده است.برای دریافت اطلاعات بیشتر به سایت ماوی بوک مراجعه کنید.اسفان کاوی در سال ۱۹۳۲ در آمریکا متولد شد.کاوی در ابتدا یک تاجر موفق بود و به علت سخنرانی های بی نظیر انگیزشی اش به شهرت فراوانی دست یافت.در این کتاب از هفت ویژگی و عادت افراد تاثیر گذار صحبت شده است.این عادت ها راز اصلی موفقیت افراد موثر هستند.کاوی اثاری دیگری نیز در ژانر موفقیت دارد از جمله مربی نامرئی و هشتمین عادت.این کتاب ها تاثیر فوق العاده ای برای تغییر شخصیت افراد دارد.همانطور که می دانید بیشتر آثار انگیزشی حاصل تجربیات خود نویسنده هستند و نویسنده می کوشد آنچه که در زندگی شخصی خودش اتفاق افتاده را بازگو کند.هفت عادت مردمان موثر راهکار های مفیدی را برای کسب موفقیت به شما می آموزد.گفتنی است که پس از انتشار این اثر افراد زیادی به آن علاقمند شدند و همین موضوع سبب شد که مترجمان دنیا به فکر ترجمه ی این اثر بی نظیر بیفتند.این کتاب در ایران توسط محمدرضا آل یاسین ترجمه شده و توسط انتشارات هامون در سال ۱۳۹۹ به چاپ رسیده است.همانطور که می دانید کسانی که به مطالعه ی آثار بزرگ و مهن علاقه دارند همواره به دنبال بهترین و روان ترین و گویا ترین ترجمه می گردند.نسخه ی ترجمه شده توسط جناب آل یاسین یکی از بهترین تسخ است و تمامی این ویژگی ها را دارد.همچنین باید بدانید که ترجمه ی مناسب و گویا نقش موثری در فروش بالای کتاب دارد و کتاب هایی با ترجمه ی ضعیف هیچگاه به فروش خوبی دست پیدا نمی کنند.برای خرید این کتاب همین حالا می توانید به سایت ماوی بوک مراجعه کنید.امروزه افراد اهل مطالعه بیشتر کتاب های منتخب خود را به صورت آنلاین و از طریق سایت سفارش می دهند و به این صورت در وقت و هزینه تا حد بالایی صرفه جویی می کنند.